AI Voice-Over Translations

You produce videos that help to make the world a better place? Read on!


About

Worldwide, 1.5 billion people speak English either as their native language or as a second language. This widespread use makes English-language YouTube the largest marketplace of ideas globally. But what about the other 6.5 billion people?

We produce high-quality voice-over translations of your videos leveraging advanced AI technologies developed by Google, OpenAI, and others. These AI systems excel in tasks like speech recognition, proofreading, and translation, often surpassing human capabilities. While most of the process is automated, there's still some hands-on effort required, and we cover the cost of computing. As a result, we are unable to offer this service free of charge or as a do-it-yourself online solution.


Specialized for Interviews

  • Our system identifies the speakers and assigns voices to them.
  • In many languages, translations have more syllables than the original English text, making them longer to speak. Most systems speed up the translation's speech, which sounds unnatural and is hard to understand. Our system, however, maintains the natural speed of the translation and adjusts the background video's speed accordingly. Since listeners focus on the spoken language, they usually don't notice if the video runs slightly slower or faster than the original.

Collaboration

There are several ways to collaborate:

  • We publish translations of your videos on language-specific YouTube channels that you own (one channel per language). You then share the revenue generated from these language channels 50/50 with us. In this video, the head of the YouTube Partner Program explains that it is ok to have multiple channels with "dubbed language versions" of your videos. This option is only available to channels with at least 100K subscribers and 4 videos per week. For example, we translate videos created by Neutrality Studies into French, Spanish, German, Japanese, Russian and other languages.
  • We publish translations of your videos on language-specific YouTube channels that we own (one channel per language). We then share the revenue generated from these language channels 50/50 with you. To make this compatible with YouTubes "Reused Content" policies, you will have to sign a contract where you state that you are the owner of the original content and transfer ownership of the translations (not the original content) to us. Note that you cannot publish copies of the translations on your channel, because that would violate YT "Reused Content" policies. But you should add our language channels to the "Featured Channels" of your channel, so that viewers can find the translations of your content and YouTube understands that the channels are connected.
  • Pay per video: pricing depends on the number of videos you want us to translate, the number of languages, the duration of the videos, the number of speakers, your mission and other things.
  • Custom agreement: we are open for discussion

Contact

Please note that not all video types are suitable for AI translation. When contacting us, kindly include a link to your YouTube channel for our review.