AI Voice-Over Translations
You produce videos that help to make the world a
better place? Read on!
About
Worldwide, 1.5 billion people speak English either as their native
language or as a second language. This widespread use makes
English-language YouTube the largest marketplace of ideas globally.
But what about the other 6.5 billion people?
We produce high-quality voice-over translations of your videos
leveraging advanced AI technologies developed by Google, OpenAI, and
others. These AI systems excel in tasks like speech recognition,
proofreading, and translation, often surpassing human capabilities.
While most of the process is automated, there's still some hands-on
effort required, and we cover the cost of computing. As a result, we
are unable to offer this service free of charge or as a
do-it-yourself online solution.
Specialized for Interviews
- Our system identifies the speakers and assigns voices to them.
-
In many languages, translations have more syllables than the
original English text, making them longer to speak. Most systems
speed up the translation's speech, which sounds unnatural and is
hard to understand. Our system, however, maintains the natural
speed of the translation and adjusts the background video's speed
accordingly. Since listeners focus on the spoken language, they
usually don't notice if the video runs slightly slower or faster
than the original.
Collaboration
There are several ways to collaborate:
-
We publish translations of your videos on language-specific
YouTube channels that you own (one channel per
language). You then share the revenue generated from these
language channels 50/50 with us. In
this video, the head of the YouTube Partner Program explains that it is ok
to have multiple channels with "dubbed language versions" of your
videos. This option is only available to channels with at least
100K subscribers and 4 videos per week. For example, we translate
videos created by
Neutrality Studies
into
French,
Spanish,
German,
Japanese,
Russian
and other languages.
-
We publish translations of your videos on language-specific
YouTube channels that we own (one channel per
language). We then share the revenue generated from these language
channels 50/50 with you. To make this compatible with YouTubes
"Reused Content" policies, you will have to sign a contract where
you state that you are the owner of the
original content and transfer ownership of the
translations (not the original content) to us. Note that
you cannot publish copies of the translations on your channel,
because that would violate YT "Reused Content" policies. But you
should add our language channels to the "Featured Channels" of
your channel, so that viewers can find the translations of your
content and YouTube understands that the channels are connected.
-
Pay per video: pricing depends on the number of videos you want us
to translate, the number of languages, the duration of the videos,
the number of speakers, your mission and other things.
- Custom agreement: we are open for discussion
Contact
Please note that not all video types are suitable for AI
translation. When contacting us, kindly include a link to your
YouTube channel for our review.